Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da agosto, 2011

Early in the morning...part II

Quanto ben di DIO! impossibile attraversare il mercato di Ortigia senza lasciarsi catturare dai suoi colori...... ed ora di corsa a lavoro.... neozelandesi oggi! -------------------------- What wonderful view! It's really impossible to cross the market in Ortigia without missing ijn its beautiful colours! and now...work, work, work.. today I have people from New Zeland!!

Early morning...part I

Italians from head to foot

Italiani dalla testa ai piedi! Italians or Sicilians??? Italians, for sure, from head to foot..... BUT from Sicily! ---------------- Italiani o Siciliani ??? Sicuramente Italiani, dalla testa ai piedi MA della Sicilia!

Sicily: the dawn in the south - east

h. 4.45 dawn is breaking -------------- h.4.45 alba tra gli Iblei ed il mare 

latest news about Archimedes...

"Once,twice,three times ricotta... born in Siracusa invented by Archimedes" Have you ever heard that the inventor of the wonderful ricotta cheese was Archimedes??? this is the newest theory supported by Andrea, a local cheese maker at the market in Ortigia! true or not, Andrea is really  the best promoter of himself and its specialities . Ricotta as the secret of Archimedes' genius mind??? -------------------------------- ------------------------ Avete mai sentito dire che Archimede, tra le altre cose, inventò la ricotta?? Qusto è quanto sostiene Andrea, uno dei più bravi produttori di formaggi al mercato di Ortigia. Vero o no, certamente Andrea è il migliore promoter di se stesso e delle sue prelibatezze!! Che sia, dunque, la ricotta il segreto della genialità di Archimede???

Sicilian are multilingual ?

E poi dicono che i Siciliani non sanno parlare le lingue straniere!!!!! ----------------------------------- Why do they say that Sicilian people can't speak foreign languages??? Look here!

Siesta on Sundays

Have a good Sunday!

Sun, greenhouses and organic products

In estate, tra un raccolto e la semina successiva, nelle serre si procede alla solarizzazione del terreno, ovvero un procedimento grazie al quale il terreno viene sterilizzato, in modo del tutto naturale sfruttanto il calore del sole. Il terreno viene coperto con teloni di plastica per circa 15 gg od un mese , dipende dalla temperatura. Le alte temperature riducono i tempi, ovviamente. Successivamente, si procede coltivazione di lattuga, per favorire ulteriormente l'eliminazione dei batteri dalla terra ed essere così pronti per la stagione imminente. Qui , ci si prepara alla semina di peperoni e pomodori biologici da commercializzare  in Germania. Hmmm....ma qualche peperone e qualche ciliegino non ci arriverà mai....... si fermerà nei dintorni, di casa mia!!! Tra chi lavora nelle serre, ci si aiuta parecchio e ci si scambia ciò che si produce.. Io sono un "outsider"........non produco nulla ma ottima assaggiatrice sono!! Purtroppo non posso esagerare

It's a miracle!! baby turtles caretta caretta born in Comiso!

Al centro specializzato sulla fauna selvatica di Comiso si sono schiuse le uova di tartaruga Caretta Caretta depositate poco più di un mese fa da una Caretta Caretta  sulla spiaggia di Marina di Ragusa, vicino alla Torre. Portate immediatamente al centro e poste in incubatrice, le baby tartarughe verranno liberate in mare alla foce dell'Irminio tra qualche settimana , quando saranno in grado di affrontare il mare aperto!! -------------------------------- In the specialized Centre for wild animals in Comiso, a few days ago the eggs of a Caretta- Caretta turtle opened!! Almost a hundred of babies were born. The eggs were found in the beach of Marina di Ragusa , near  what the local people call the Tower beach, at the end of June. Put under the cure of the experts of the Centre in Comiso they will be released at the mouth of the river Irminio in a couple of weeks , when the baby turtles will be able to face the sea life on their own!! It's a miracle!

Scicli: la notte delle stelle ascendenti...

Scicli S. Michele Palazzo Beneventano via Mormino-Penna 27 Agosto 2011: La Notte delle stelle ascendenti a Scicli. Dopo la notte di S. Lorenzo e delle stelle cadenti che madre Natura ci regala puntualmente ogni anno, Scicli inventa La Notte delle stelle ascendenti . Giochi di luci sul cielo magico del centro storico , dal colle di S. Matteo al convento della  Croce. Negozi aperti a partire dalle 22.00 per un "magico shopping" e piacevoli passeggiate.. ------------------------- ----------------------- 27th August 2011: Scicli and its night of the rising stars After the night of the falling stars last  that Mother Nature give us every year, tonight Scicli is inventing T he night of the rising stars : Light games in the magic sky of its historical centre , from the hill of St. Mattew to the convent of the Cross. Shops open from 10.00 p.m. for a magic shopping and lovely walks

Beeguardian - The world needs them.

Quando il caldo è insopportabile anche le api non badano ai  divieti... ------------------- When is terribly hot also bees don't care about signs....... Senza le api circa l'80% di ciò che mangiamo non esisterebbe!  Diventa Guardiano Delle Api, Oggi! www.beeguardianfoundation.org   Visita anche la pagina su Facebook -   Salviamo le api nel mondo e ne saprai di più... ------------------------------------- Without bees about 80% of what we eat wouldn't exist. Become a Bee Guardian, today. http://www.beeguardianfoundation.org/ Visit also the Facebook page Salviamo le api nel mondo and you'll learn more about this no- profit organization

a little relaxing Oasis in the heart of Ortigia

ù  Nel cuore di quella che lei  sente come la "sua" Ortigia , trovate una vera piccola oasi di pace e serenità per il corpo e per la mente! In via Maestranza n. 33, di fronte alla farmacia...potrei dire accanto all'ufficio informazioni dell'Azienta autonoma turismo, anche se, piuttosto,  il centro benessere di Emy  Quarrella è più volte scambiato per l'ufficio informazioni della città..... ma lei di questo non si preoccupa, anzi, Emy sa essere molto più efficiente ed esauriente su tutto quello che si può fare e vedere in Ortigia. Vissuta a Milano ma con origini siciliane e dal vero temperamento siciliano, Emy Quarrella la potrei definire più sicula di tanti altri siculi di Siracusa! Con grande coraggio, Emy ha lasciato Milano dopo una più che trentennale esperienza,  maturata anche in giro per il mondo , portando qui la sua preziosa professionalità. Quando le ho chiesto "perchè hai deciso di vivere e lavorare in Ortigia....perchè proprio qui?" la

fig thieves!

Le gazzeladre sono state più veloci di me!!!! Anche loro adorano i fichi| ----------------------- Megpies were faster than me, here! They are also very fond of figs!!

Sunsets in Sicily - south east -

Marina di Ragusa - Lungomare Riserva fiume Irminio mouth of river Irminio (Marina di Ragusa)

Siracusa & yachts: The Alfa Nero

The superyacht Alfa Nero in Siracusa. 82 mt - 270 foot built by the ducth Oceanco designed by Lenard & Nuvolari  It is one of the most luxury yachts in the world! It is amazing its  rear swimming pool which can convert into a helipad or a dance floor!! Its capacity is for 12 guests. Yesterday it stopped all day and night in Siracusa , it seems with Russian passengers on board! --------------------------------- Il megayacht Alfa Nero è approdato ieri alla Marina di Siracusa! Che spettacolo! 82 metri designed Lenard & Nuvolari cantiere olandese di Oceanco Una sua peculiarità è la spiaggetta privata /piscina a poppa che, all'occasione può diventarre una piattaforma da ballo oppure  per  un elicottero!! Questo panfilo lussuoso può ospitare fino a 12 passeggeri oltre l'equipaggio. Sembra che in questo momento ci siano a bordo clienti russi.

The best thing to do...

Randello -S.Croce Camarina That's the only thing to do when is really hot!!!

The best Sicily...

I shouldn't say..as I work as a tourist guide ! BUT the best time of the year to visit Sicily is not really now, in August!! too much hot, too much humidity and it's really hard to combine sea & culture, nature & archaeology.... Prices are higher as well, and August in general is full of Italians on holiday!! the best moment to me??? Apart Spring time, September, but I really like October which is  a wonderful time! These last days we had almost 40 degrees celsius..and almost 80 % humidity!! Also for a guide it's too much!! More granitas,more ice creams, more coffees, hats, light clothes, sunglasses, sun-umbrellas.....and you can survive! -------------------------------- Forse non dovrei dirlo, in quanto lavoro come guida turistica, nè tantomeno dovrei suggerirlo. MA Agosto non è il momento migliore per venire in Sicilia! Fa troppo caldo, c'è troppa gente in giro e risulta difficile mettere insieme  il mare e l'archeologia,la natura e la cul

Montalbano's neighbours

Ottima location per giocare a carte, quando dentro fa caldo!! ------------------- ----------- The best location for playng cards when at home is really hot!!!!

postcards: Colours of Sicily

The blue of  the sea - Ortigia (old  Siracusa )  The green of the  countyside - Ragusa 

Negramaro:bravissimi x me

a surprise for breakfast...

What a good surprise for breakfast this morning! I found a Macallè on the kitchen table.......a sweet stuffed with ricotta cheese cream and fried! A perfect breakfast with a strong coffee... Thanks ! I tasted  my first macallè in Ragusa area..never seen in Siracusa.... somethingelse  with a different shape but nothing  called Macallè!!! (just for a day my diet is forgotten!) ....................... ................. Al diavolo la mia dieta, almeno per un giorno!! Una "dolce" sorpresa per colazione alla quale non ho saputo dire di no: un macallè alla ricotta !! Che io sappia, a Siracusa non ho mai visto macallè nelle pasticcerie... è una fantastica scoperta fatta nelle zone del ragusano....

Have an holiday in Sicily...

Anche io quest'anno scelgo la Sicilia per le mie vacanze!!! eh eh eh!! -------------------- I choose Sicily for my holiday this year, too!!! eh eh eh!!

There's no place in the Church too!!

In questi giorni Marina di Ragusa(in inverno poco più di 4.000 abitanti -in estate oltre 60.000!!) è talmente affollata che non c'è neanche un posto libero  in Chiesa!!! Non resta che sbirciare dalla porta oppure guardare attraverso la finestra la statua della Madonna di Portosalvo che verrà portata in processione per mare  la domenica di Ferragosto :una tradizione di molti piccoli centri marinari -------------------------- ------------------ These days Marina di Ragusa (in winter just about 4.ooo people but in summer more than 60.000 !!) is so crowded that there is no place free in the Church. You can just  have a look through the doors or through the window trying to see the statue of Madonna di Portosalvo that, as usual, will be carried in procession by sea next 15th August (Ferrragosto) : a tradicion in many little fishermen villages.

Marina di Ragusa:the harbour at midnight

 midnight: Marina di ragusa's harbour  IL porto di Marina di Ragusa è di recente costruzione....appena due anni. Di notte è un colpo d'occhio bellissimo!!! Ma operativamente non è ancora molto attivo..... I fondali non sono molto profondi e così i grandi yauchts non posson attraccare... Sulla terraferma qualche debole segnale di attività commerciale: qualche negozio, una banca, un bar appena aperto di buona qualità e tra poco un ristorante... c'è ancora tanto da fare e se ci si metterà impegno davvero potrà diventare una gran bella realtà turistica siciliana... ---------------------- ----------------- Marina di Ragusa: the harbour...just two years old. In the night the view on it is really wonderful... It's still not very active at the moment it's not very deep and so big yauchts can't stay at the dock. In the mainland some signs of commercial life:some shops,a bank, a very good cafeteria just opened and in a couple of weeks a restaurant to

S. Lorenzo, the falling stars and UFO? no again, please, no!.

Donnalucata - Scicli (Rg) Già da stasera le spiaggie sono prese d'assalto per la notte delle Stelle.... Sarà difficile trovare un angolo tranquillo ed altrettanto difficile veder cadere giù le stelle con una luna piena stupenda... La notte di S. Lorenzo in spiaggia è diventata un pò troppo comune .. ma per chi non vuole rinunciarci.....dalle nostre parti ci sono tante possibiità.... Le spiaggie più belle? Da Noto in poi...per S. Lorenzo, Marzamemi, Marza, S. Maria del Focallo,Portopalo..Isola delle Correnti...e poi oltre  Capo Passero verso Marina di Modica,Sampieri, Donnalucata, Marina di Ragusa etc etc etc Lo scorso anno.....non ho visto alcuna stella cadente , ma giuro che qualcosa nel cielo si muoveva..delle piccole luci che seguivano strane traettorie zig-zag.......Il giorno dopo sui giornali si è parlato di un avvistamnento UFO nei cieli di Donnalucata ..Ancora oggi non si è spiegato quello strano fenomeno! Da Noto in poi...per S. Lorenzo, Marzamemi, Poropa

Anne and Infasciatelli from Agira

In Agira in the province of Enna people still do traditional biscuits called Infasciatelli ... Their name comes from the strips they make to shape the biscuits. One year ago I was there..in the middle of Sicily together with a very nice Couple from USA looking for information about their relatives moving in the States in the beginning of last century. She is a very good journalist and writer and we met before during an Educational tour for American tour operators arranged by Sicily. She came back to Sicily again with her family after writing an article about Siracusa and I still thanks her for the nice words she had for me...(look for in DREAMOFITALY -volume 8 , Issue 7 -spt 2009 -www.dreamofitaly.com ) During our time  it was a pleasure to offer the Infasciatelli without knowing that she had a memory of them as her granny's biscuits. She was very happy, I was very happy too..... Yesterday she wrote to me asking the recipe of the Infascitelli she needs for an article....