Sicula sugnu

Sicula sugnu: a voyage into my Sicily with the same surprise and curiosity as if Eva came here now!!!



venerdì 23 marzo 2018

The caponata of the Inspector Montalbano... simply sciavurusa!



Yesterday I was at the street market in  my Ortigia and I ate a  wonderful  caponata
When  it was served at my table that marvellous vision reminded me the description given by Andea Camilleri in one of the episodes of his popular Inspector:

"The moment he opened the refrigerator, he saw it.
 Caponata! Fragrant, colourful, abundant, it filled an entire soup dish, enough for at least four people. It had been months since Adelina, his housekeeper, last made it for him. The bread, in its plastic bag, was fresh, bought this morning. The notes of the triumphal march of Aida came spontaneously, naturally, to his lips. Humming, he opened the French windows after turning the light one the veranda. Yes, it was a cool night, but still warm enough to eat outside. He set the little table, brought the dish, the wine, and the bread outside, and sat down" (Excursion to Tindari, Andrea Camilleri)




There were three Dutch tourists reading  carefully the menu close to me and  as soon as  the waiter was ready for their reservation  they  just said : We want what that lady has on her table!!" looking at my  convincing and enthusiastic face.


Read the same passage in the original Language that Camilleri has invented for his Montalbano, mixing Italian and Sicilian together.

"…Appena aperto il frigorifero, la vide. La caponatina! Sciavuròsa, colorita, abbondante, riempiva un piatto funnùto, una porzione per almeno quattro pirsone. Erano mesi che la cammarera Adelina non gliela faceva trovare. Il pane, nel sacco di plastica, era fresco, accattato nella matinata. Naturali, spontanee, gli acchianarono in bocca le note della marcia trionfale dell’Aida. Canticchiando raprì la porta finestra dopo aver addrumato la luce nella verandina. Si, la notte era frisca, ma avrebbe consentito la mangiata all’aperto. Conzò il tavolinetto. Portò fora il piatto, il vino e il pane e s’assittò… (Camilleri A., La gita a Tindari, Selllerio, Palermo, p.192)


A new tourist season has just started in Sicily

ready for 2018 Montalbanosonotours!!


Tutti a tavola e buon appetito!


Lucia

my caponata kindly  offered by  Fratelli Burgio 

giovedì 13 aprile 2017






Donne siciliane....




    (di Paola Mentuccia) (ANSA) - ROMA, 23 NOV  16-

    "Non è stata una storia di vanità, è stata una storia di vita".

    Letizia Battaglia ha iniziato a scattare foto per pagare l'affitto di un appartamento a Milano, quando collaborava come freelance per il quotidiano di Palermo L'Ora.

    "Avevo una macchina fotografica e ho raccontato quello che c'era intorno a me". Quella "scatola magica", come lei la definisce, le ha permesso di entrare nelle case, di raccontare la vita più intima delle persone e la storia dell'Italia, di essere testimone dei più cruenti fatti di mafia, della condizione delle donne e di trasmettere al mondo intero il suo tenero sguardo nei confronti dell'umanità...


    giovedì 26 novembre 2015

    depends how you read it!


    Do you know why 
    when you're really stressed 
    you like to eat chocolate and desserts?

    Because if you read stressed from the end
    you read  desserts!!!

    I love English!! 

    cookies courtesly made by Katia Amore 
    @lovesicily

    giovedì 13 agosto 2015

    Doorways at Graziella -Ortigia



     In the heart of Ortigia
    the Graziella ('A Razziedda in Siclian)
    is the old fishermen district

    it's name comes from the devotion to the Madonna delle Grazie
    tha is Virgin Mary of Mercy 
    always considered the protector for fishermen 

    its still an area preserving  
    somehow the arabic influence in its architecture and layout