Marzamemi ha un fascino davvero particolare
in ogni stagione...
ma in autunno quando tutto intorno è più tranquillo
i suoi colori ,il suo profumo di mare ti inebriano ancor più
Marzamemi has a special charme
at every season
but in autumn when everything semms to be quieter
its colours, its flavours
its sea
are overwhelming
La piazzetta dei pescatori è quasi vuota..
ma con un pò di fantasia
sembra riecheggiare di voci, canti e riti ormai lontani
The old fishermen little square
is almost empty
but it resembles to echo
voices, songs and rites already gone
La Cialoma oggi non è più il canto popolare
che accompagnava il ritmo ora lento ora estenuante
del lavoro dei tonnaroti..
Oggi è il nome di un famoso ristorante:
piccolo ma dai grandi sapori mediterranei
The Cialoma today is not anymore
the old fishermen song
once accompanying their rythm
somehow slow
somehow exausting
It is a famous restaurant :
tiny but with big
Mediterranean flavours
e qui anche i gatti qui adorono la cucina della signora Campisi
e con pazienza aspettano....
and here also the cats love the cuisine of Mrs Campisi
and patiently wait and wait
outside the door
Commenti
Posta un commento