Passa ai contenuti principali

Learning Sicilian with Montalbano...




Il linguaggio del giovane Montalbano è decisamente più colorito....
ecco alcune espressioni della puntata di ieri sera, giovedì
 -------------------------------
The language used by the youn Montalbano is really very colourful
here some expression I heard in the last episode, yesterday evening
sicilian-italian-English

Che scantu! -  che spavento !  I was scared
che talìa chissu? - che sta guardando quello? What is looking for that (person)
comu un fantasima - come un fantasma -  like a ghost
fare cose vastase - fare cose brutte - to make bad things
sennò mi veni u stinnicchiu - altrimenti cado /mi stendo giu / otherwise I fall,lying down
Trasissi - Entri - Come in
Matri ca su beddi sti picciriddi !- Mamma mia che sono belli questi bambini! - (Mammy) how cute these children are!
é na viddana é una cafona, volgare - she is rude
ci si ammuccia - ci si nasconde - to hide themselves
a luci era addumata - la luce era accesa - the light was on
a luci era astutata -la luce era spenta - the light was off

Commenti

Post popolari in questo blog

A Taledda di S. Giorgio a Ibla

tra le  tradizioni pasquali che ancora qua e là si rispettano  in Sicilia  vi è l'esposizione della Taledda    un grande arazzo che raffigura la Crocifissone  e che viene rimosso il giorno di Pasqua. Tra le più famose nel ragusano a taledda di S. Giorgio, realizzata dai fratelli Vaccaro di Caltagirone ............................... Among the religious traditions still respected during  the Lent the exhibition of the Taledda a large tapestry representing the Crucifixion Here one of the most famous in the area of Ragusa. the Taledda at St. George by the vaccaro brothers from Calatgirone It will be removedon Easter Sunday

Sicily among the clouds: Ortigia - bird's eye view

six days around Sicily by helicopter this is the strongest emotion to me   flying as a bird above my  marvellous Ortigia unforgettable

The caponata of the Inspector Montalbano... simply sciavurusa!

Yesterday I was at the street market in  my Ortigia and I ate a  wonderful  caponata When  it was served at my table that marvellous vision reminded me the description given by Andea Camilleri in one of the episodes of his popular Inspector: " The moment he opened the refrigerator, he saw it.  Caponata! Fragrant, colourful, abundant, it filled an entire soup dish, enough for at least four people. It had been months since Adelina, his housekeeper, last made it for him. The bread, in its plastic bag, was fresh, bought this morning. The notes of the triumphal march of Aida came spontaneously, naturally, to his lips. Humming, he opened the French windows after turning the light one the veranda. Yes, it was a cool night, but still warm enough to eat outside. He set the little table, brought the dish, the wine, and the bread outside, and sat down " (Excursion to Tindari, Andrea Camilleri) There were three Dutch tourists reading  carefully the menu close to me