Santa lucia delle Quaglie
St. Lucia of quails
Ancora un giorno e S. Lucia lascerà S. Lucia alla Badia (impossibile fotografare la statua perchè sullo sfondo si trova il quadro siracusano del Caravaggio).
alle 19.00 domani inizierà la processione che riporterà il simulacro di Lucia nella sua cappella al Duomo....gesolasemte chiusa e non visibile fino alla prossima ricorrenza...
Questa è una domanda frequente che i turisti ci rivolgono....cosa dire, cosa rispondere?
E' tradizione? Sicurezza? non ha importanza..è così e basta!
ed in questo modo la festa è anche più sentita......
Il simulacro rientrerà verso le 21.00 !
In giro, all'interno della cattedrale ci sono gli stemmi di città, le candelore ed i supporti per i portatori di S. Lucia, 48 uomini devotissimi alla santa!
-----------------------------
--------------
One day more and tomorrow the Statue of St. Lucia will leave the Abbey to come back home in her chapel by 21.00 after a procession in the streets of Ortigia.
There it will be locked, not visible till next festival.
Why?
Devotion? Safety? Whatever?
This is a question that frequently tourists put to us...I don't know..that is..that's all!
the festival has more followers in this way...
inside the Cathedral there are still the coats of arms, the big flowered candletiscks, the supporters for the 48 men holding St Lucia tomorrow night with great devotion...
It's forbidden to take picture to St. Lucia in these days, because behind it there's Caravaggio's painting.....
La festa di st. Lucia delle quaglie rievoca il prodigio della santa, quando, durante una terribile arestia, per un'improvvisa tempesta, un vascello che trasportava grano si fermò nel porto di Ortigia....
W st. Lucia..
---------------------
-----------------
This festival is related to a miracle that Lucia did for her town on 1646 when she saved her people from a terrible famine,and a vessel transporting wheat stopped suddenly in the bay of Siracusa...
Commenti
Posta un commento